TOP > 資料詳細

【グローバル企業様向け】日本市場向けマーケティング翻訳の4つのポイント

企業名:株式会社SEデザイン

現在は多くの企業がマーケティング制作物を
世界各国で翻訳して展開しています。

しかし、オリジナル版コンテンツで伝えたいことを各国の
マーケターに理解して貰う為には、メッセージの最適化が必要です。

そこで本資料では、「日本で海外のコンテンツを展開するなら、どう翻訳するのか?」
のノウハウをご紹介しています。

資料詳細説明

<目次>
■はじめに
■日本市場向けマーケティング制作物で
 押さえておきたい4つのポイント
 [1]一貫したブランドイメージ
 [2]日本市場に向けたメッセージングの最適化
 [3]キーワードの統一
 [4]親しみやすいフォーマットや画像
■会社概要

対象業種

全業種

対象企業規模

企業規模問わず

【ご提供いただく個人情報のお取り扱いについて】

  • 資料のダウンロードに際して、以下の事項に同意されたものと見なします。
  • ご入力頂いた個人情報は、「株式会社SEデザイン」へ収集されます。
  • 「株式会社SEデザイン」からのメールマガジン、電話、送付物による情報提供サービスを受け取ります。
  • 提供された個人情報は、各情報提供元企業のプライバシーポリシー下で適切に取り扱われます。

この資料は掲載終了いたしました。

おすすめ資料