なぜ、伝えたいことが響かない?海外で通用する動画プロモーション3つのポイント
企業名:株式会社揚羽
グローバル化が進む現在、異なる文化圏のビジネスパーソンや顧客と接する機会が増えました。そんな中で指摘されがちなのが、日本のプレゼンテーションやプロモーションが「海外では通用しない」ということです。本資料では、日本のプレゼンテーションやプロモーションが海外で「伝わらない」理由を分析するとともに、海外でも伝わる動画を作成するための「3つのポイント」を紹介します。
資料詳細説明
【資料目次】
■第1章 なぜ海外では伝えたいことが的確に伝わらないのか?
(1)海外では「日本のルール」が通用しない
(2)おちいりがちな「誤訳」
■第2章 海外で的確にメッセージを伝える、響かせる動画作成3つのポイント
(1)国により変わる認知度。その国の認知度に合わせた動画作成
(2)単なる翻訳ではなく、その国ならではの表現を意識する
(3)言葉を見なくても、どこの国の誰が見てもわかるように
(ピクトグラム活用のすすめ)
■第3章 海外に強み!揚羽の海外動画制作サービス
動画制作実績
対象業種 |
全業種 |
---|---|
対象企業規模 |
企業規模問わず |
【ご提供いただく個人情報のお取り扱いについて】
- 資料のダウンロードに際して、以下の事項に同意されたものと見なします。
- ご入力頂いた個人情報は、「株式会社揚羽」へ収集されます。
- 「株式会社揚羽」からのメールマガジン、電話、送付物による情報提供サービスを受け取ります。
- 提供された個人情報は、各情報提供元企業のプライバシーポリシー下で適切に取り扱われます。
この資料は掲載終了いたしました。